EmEditor (text editor) Forum Index
   General
     Korean and Chinese translations (v10.0.5)
Register To Post

Threaded | Newest First Previous Topic | Next Topic | Bottom
Poster Thread
Yutaka
Posted on: 1/20/2011 8:03 am
Webmaster
Joined: 9/28/2006
From: Redmond
Posts: 2397
Korean and Chinese translations (v10.0.5)
The newest version (v10.0.5) was released yesterday. This version features Korean, Simplified Chinese and Traditional Chinese user interfaces. If you know any of these languages, please let me know your honest feedback on these new translations, or email me at tech@emurasoft.com. Your feedback will be appreciated.

Thank you!


----------------
Yutaka Emura
Developer of EmEditor
http://www.emeditor.com/

rsjem
Posted on: 1/21/2011 11:11 am
Just popping in
Joined: 1/21/2011
From:
Posts: 1
Re: Korean and Chinese translations (v10.0.5)
The Traditional Chinese translation is poor.
It seems the translator just converts the glyphs directly from Simplified Chinese, but dosen't correct the phrases.
Because TC and SC users usually also use different phrases, it's better to find a TC user to translate, like Taiwanese or Hongkongese.
vbunny
Posted on: 2/3/2011 11:40 am
Just popping in
Joined: 2/3/2011
From:
Posts: 2
Re: Korean and Chinese translations (v10.0.5)
Agree with rsjem.

Most Trad. Chinese users can't understand it.

Even persons like me who can read and write technical documents in TC and SC without any difficulty will switch the language to English immediately after installing.

The TC translation of previous versions are much better.

Don't convert SC directly to TC. Instead, it's better to compare the translation of the previous version and add new terms.

Trad. Chinese is subtle, computer glossary of Taiwan and Hong Kong are different to some extent.
fego
Posted on: 2/13/2011 9:33 pm
Just popping in
Joined: 2/13/2011
From:
Posts: 1
Re: Korean and Chinese translations (v10.0.5)
Simplified Chinese translation, hope the official update.
vbunny
Posted on: 6/20/2012 11:33 am
Just popping in
Joined: 2/3/2011
From:
Posts: 2
Re: Korean and Chinese translations (v10.0.5)
I want to improve the current Traditional Chinese localization because some text is only used by Simplified Chinese users.

By the way, do you also need the help file to translate into Chinese?
Yutaka
Posted on: 6/20/2012 1:17 pm
Webmaster
Joined: 9/28/2006
From: Redmond
Posts: 2397
Re: Korean and Chinese translations (v10.0.5)
Hello vbunny,

Thanks for your offer. I will let you know when I need translation help for Traditional Chinese. The Help file does not need to be translated.

Thank you!


----------------
Yutaka Emura
Developer of EmEditor
http://www.emeditor.com/

Threaded | Newest First Previous Topic | Next Topic | Top


Register To Post
 
English čeština Deutsch español français italiano 日本語 한국어 Русский 简体中文 繁體中文